ผีดูดเลือดเดียวดาย

posted on 08 Jan 2008 23:22 by thunska2

 Love Song For a Vampire 

เป็นหนึ่งในเพลงฮิตติดชาร์ตตลอดกาลของผม

เพลงมันเศร๊า เศร้า
ท่วงทำนองมันเหมือนคนกำลังค่อย ๆ หมดลมหายใจ

เพลงรักแด่ผีดูดเลือดตนหนึ่ง
Love Song for a Vampire

Come into these arms again
And lay your body down
Th' rhythm of this trembling heart
Is beating like a drum.
It beats for you, it bleeds for you
It knows not how it sounds.
For it is the drum of drums
It is the song of songs.
มาเถิด มาสู่อ้อมแขนนี้อีกครั้ง
แล้วรั้งร่างเจ้าลง ณ ตรงนี้
ได้ยินไหม จังหวะหัวใจสั่นไหวนี่
ดังเร่งรัวราวเสียงกลองกระหน่ำ
บีบเต้นระส่ำแด่เจ้า หลั่งโลหิตออก แด่เจ้า
เสียงมันดังเหนือกว่ากลองใดใด
และไพเราะกว่าเพลงไหนไหน

Once I had the rarest rose that
ever deigned to bloom.
Cruel winter chilled the balm,
And stole my flower too soon
O loneliness, O hopelessness
To search the ends of time,
For there is in all the world
No greater love than mine.
ครั้งหนึ่งข้าเคยมีกุหลาบงามหายากยิ่ง
บานเบ่งดอกสะพรั่งสวย
แต่แล้วเจ้าลมหนาวแสนร้ายกาจ
ก็อาละวาดฉวยพรากกุหลาบนั้นไปในพริบตา
โอ้ เจ้าความเปลี่ยวเหงาเอ๋ย โอ้ เจ้าความสิ้นหวังเอย
จงนำทางล่วงเลยสู่ห้วงเวลาสุดท้ายแห่งกาลเวลา
เพื่อให้ทุกสิ่งในโลกา
รับรู้ไว้ว่าไม่มีรักใดยิ่งใหญ่เกินรักข้า

Love....Still falls the rain.
Still falls the night.
Be mine forever...
ความรัก
สาดซัดราวฝนกระหน่ำร้าย
ความรัก
สงัดมืดราวห้วงภวังค์แห่งราตรี
ความรัก
จงเป็นของข้านี้ชั่วกัปกัลป์

Let me be the only one
To keep you from the cold.
Now the floor of heav'n is laid,
Its stars of brightest glow.
They shine for you.
They shine for you.
They burn for all to see.
Come into these arms again
And set this spirit free.
โปรดเถิดให้ข้าได้เป็นผู้นั้น
ผู้ดูแลเจ้าให้คลายหนาวยะเยือก
ณ เปลือกพิภพแห่งสวรรค์อันไพศาล
ระยิบระยับพราวด้วยดาวดวงดารดาษ
ซึ่งสาดแสงโชนสว่างไสวแด่เจ้า
ซึ่งเผาไหม้ให้ทุกสรรพสิ่งเห็นประจักษ์

ว่า...ที่รักมาสู่อ้อมแขนนี้อีกครา
เพื่อปลดปล่อยวิญญาณ์ข้าสู่เสรี

ตอนนี้รู้สึกเหมือนตัวเองเป็นแวมไพร์ตนนั้น
และหวังให้ใครสักคนมาร้องเพลงนี้ให้ฟัง

ท้องฟ้าแสนเศร้า+ผีดูดเลือดเดียวดาย

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

ไหนบอกว่าภาษาอังกฤษ เหมือนยาขมไงsad smile

#1 By alienboon on 2008-01-09 09:03

I LOVE THIS SONG VERY MUCH!!!!!!

#2 By filmsick on 2008-01-09 09:13

ใครเป็นคนแปลเนี่ย sad smile
แปลได้ไพเราะดีนะ แต่สองบรรทัดสุดท้าย

Come into these arms again
and set this spirit free

น่าจะแปลว่า
มาเถิดที่รัก มาสู่อ้อมแขนนี้อีกครา
เพื่อปลดปล่อยวิญญาณ์ข้าสู่เสรี
มากกว่า

#3 By Sunday Syndrome on 2008-01-09 11:45

อ่ะ...เอ่อ...แอบอ่านมานาน
แล้วให้สงสัยทำภาพชีวิตศิลปินต้องห่มคลุมด้วยความเศร้าด้วยคะ

อาจเพราะเห็นหยดฝนที่เกาะกระจกมันเลยรู้สึกเศร้าตามตรงที่
ไม่อาจสัมผัสได้แม้อยู่เพียงแค่นี้
ไม่อาจกระทั่งยื่นมือไขว่คว้าด้วยซ้ำไป

#4 By เพลงฝน (125.26.107.27) on 2008-01-11 19:40

พี่ปุ่นนอกจากจะทำหนังเก่งแล้ว ถ่ายรูปก็เจ๋งด้วย (วันก่อนท่านเกี้ยมอี๋เปิดให้ดู)

big smile big smile

#5 By lolay on 2008-01-12 00:52

Sad aaaaa

Did u get my postcard??

#6 By oHMu (81.0.251.249) on 2008-01-15 21:26

หัวบล็อกเหงามาก

หวังว่าคงไม่หมดลมหายใจไปตามเพลงนะครับ

ปล.เม้นต์ไม่ได้ตั้งนาน ไม่รู้เป็นไร พึ่งจะเม้นต์ได้ sad smile

#7 By zoxmok on 2008-01-16 17:52

ขอบคุณมากค่ะ question question